Rapport annuel sur l’application de la Loi sur la protection des renseignements personnels — 2022-2023

Bureau du vérificateur général du CanadaRapport annuel sur l’application de la Loi sur la protection des renseignements personnels — 2022-2023

ISSN 2561-858X

Introduction

La Loi sur la protection des renseignements personnels donne aux Canadiennes et aux Canadiens le droit d’avoir accès à l’information les concernant qui est détenue par le Bureau du vérificateur général du Canada (BVG), sous réserve de certaines exceptions particulières et limitées. Elle protège aussi la vie privée des citoyennes et des citoyens en leur permettant d’exercer un important contrôle sur la collecte, l’utilisation et la divulgation des renseignements personnels qui les concernent et en empêchant d’autres personnes d’y avoir accès.

L’article 72 de la Loi stipule que la ou le responsable de toute institution fédérale doit préparer un rapport annuel sur l’application de la Loi au sein de son institution et présenter ce rapport au Parlement.

Le présent rapport annuel sur l’application de la Loi sur la protection des renseignements personnels au BVG décrit la manière dont nous nous sommes acquittés de nos responsabilités aux termes de cette loi pendant l’exercice 2022-2023.

Le BVG audite les activités du gouvernement fédéral et fournit au Parlement, de manière indépendante, de l’information, des avis et une assurance sur la gestion fédérale des fonds publics.

Notre principale activité est l’audit législatif. Nous réalisons :

Depuis 1995, le BVG a également un mandat précis en matière d’environnement et de développement durable, qui est exercé par le commissaire à l’environnement et au développement durable, au nom de la vérificatrice générale du Canada. La Loi fédérale sur le développement durable et la Loi sur la responsabilité en matière de carboneutralité confèrent d’autres responsabilités au commissaire visant à examiner et à surveiller les stratégies de développement durable du gouvernement du Canada et la mise en place de mesures pour l’atténuation des changements climatiques.

Équipe de l’accès à l’information et de la protection des renseignements personnels

Le coordonnateur de l’accès à l’information et de la protection des renseignements personnels (AIPRP) est membre de l’équipe des Services juridiques, de l’AIPRP et des politiques, qui est dirigée par l’avocate générale principale du BVG. Le coordonnateur de l’AIPRP à temps plein est appuyé par une ou un analyste subalterne, une avocate ou un avocat et du personnel administratif, au besoin. Les principales activités du coordonnateur de l’AIPRP étaient, notamment :

Le BVG n’a été partie à aucune entente de service au titre de l’article 73.1 de la Loi au cours de la période de rapport 2022-2023.

Arrêté autorisant la délégation de pouvoirs prévus dans la Loi sur l’accès à l’information et la Loi sur la protection des renseignements personnels

Je, Karen Hogan, soussignée, vérificatrice générale du Canada, en vertu de la paragraphe 95(1) de la Loi sur l’accès à l’information et de la paragraphe 73(1) de la Loi sur la protection des renseignements personnels, délègue aux titulaires des postes indiqués dans l’annexe qui suit, ou aux personnes occupant ces postes à titre intérimaire, l’exercice des pouvoirs et fonctions qui lui ont étés conférés à titre de responsables du Bureau du vérificateur général du Canada en vertu des dispositions de la Loi et du Règlement qui figurent ci‑dessous. Le présent document remplace tous les arrêtés sur la délégation de pouvoirs.

Le 9 mars 2023

Annexe
Poste Loi sur l’accès à l’information et règlements Loi sur la protection des renseignements personnels et règlements
Avocat générale principale Autorité absolue Autorité absolue
Coordonnateur de l’AIPRP Autorité absolue Autorité absolue

[Original signé par]

Karen Hogan, Fellow comptable professionnel agrééeFCPA
Vérificatrice générale du Canada
240, rue Sparks
Ottawa (Ontario)  K1A 0G6

Rendement en 2022-2023

Délai d’exécution pour les demandes fermées

Au cours de la période visée par le rapport, soit du 1er avril 2022 au 31 mars 2023, le BVG a reçu une demande officielle au titre de la Loi sur la protection des renseignements personnels et en a traité une qui avait été reportée de la période précédente. Les deux demandes ont été traitées selon l’échéance prescrite par la Loi. Une demande a été traitée en moins de 30 jours, et l’autre, dans un délai de 60 jours.

Aucune demande officielle en suspens n’a été reportée à la prochaine période de rapport.

Tendances

Tout au long de l’exercice, le BVG répond à de multiples demandes de la part de personnes qui cherchent une rétroaction, des conseils ou des avis informels afin de savoir si elles devraient soumettre une demande officielle de communication des renseignements personnels les concernant, soit au BVG, soit à une autre organisation.

Le BVG a traité et achevé en tout six demandes officielles de communication de renseignements personnels au cours des quatre périodes de rapport précédentes, y compris la période visée par le présent rapport.

Chaque année, le BVG répond à plusieurs demandes de communication de renseignements personnels ou les réachemine, car de nombreuses personnes croient que le BVG détient leurs renseignements personnels ou qu’il a recueilli leurs renseignements personnels dans le cadre d’audits. De plus, de nombreuses personnes croient que le BVG devrait auditer l’objet de leurs griefs contre le gouvernement fédéral. Bien que ces demandes ne soient pas traitées comme des demandes officielles de communication de renseignements, elles peuvent souvent entraîner des efforts prolongés visant à répondre aux préoccupations des personnes et à déterminer quel ministère, le cas échéant, devrait recevoir leur demande.

Formation et sensibilisation

Le BVG exige que tous les membres de son personnel suivent une formation obligatoire portant sur l’AIPRP. Ce cours en ligne, à rythme libre, est offert par l’École de la fonction publique du Canada.

Tous les nouveaux membres du personnel du BVG doivent terminer cette formation dans les trois mois suivant leur date d’entrée en fonction.

Pendant la période visée par le rapport, 50 membres du personnel ont suivi cette formation.

Les membres du personnel du BVG se sont vu offrir une séance d’information informelle sur les définitions relatives aux renseignements personnels.

Pour faire en sorte que les membres du personnel du BVG ayant la responsabilité fonctionnelle ou déléguée de l’application de la Loi sur la protection des renseignements personnels et du Règlement sur la protection des renseignements personnels suivent une formation approfondie, le coordonnateur de l’AIPRP du BVG a participé au Symposium canadien sur la protection de la vie privée 2022 offert par l’Association internationale des professionnels de la protection de la vie privée, et l’analyste subalterne de l’AIPRP du BVG a assisté à la conférence de 2022 de l’Association canadienne d’accès à l’information et de protection des renseignements personnels.

Le coordonnateur de l’AIPRP donne régulièrement des conseils et des séances d’information au personnel du BVG sur le traitement des demandes d’AIPRP. De plus, des renseignements sont accessibles sur le site Web interne du BVG pour aider à sensibiliser le personnel aux questions relatives à la protection de la vie privée, comme la collecte, la conservation, l’utilisation et la divulgation de renseignements personnels.

Politiques, lignes directrices et procédures

Au cours de la période visée par le rapport, le BVG n’a pas révisé de politiques, de lignes directrices ou de procédures liées à la Loi, et n’en a pas mis en œuvre de nouvelles.

Initiatives et projets visant à améliorer la protection des renseignements personnels

Le BVG prévoit se procurer et utiliser un logiciel de suivi des demandes et de production de rapports connexes afin de moderniser sa capacité à recevoir et à traiter des demandes officielles et informelles.

Le BVG a été inclus dans le programme d’AIPRP en ligne du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Sommaire des principaux enjeux et mesures prises à l’égard de plaintes

Au cours de la période visée par le rapport, le BVG n’a reçu aucune plainte au titre de la Loi sur la protection des renseignements personnels et n’a fait l’objet d’aucune enquête à cet égard.

Atteintes substantielles à la vie privée

Une atteinte substantielle à la vie privée s’est produite au cours de la période visée par le rapport. Un formulaire d’autorisation de sécurité contenant des renseignements personnels de nature délicate d’une personne à été envoyé par erreur à une autre personne par courriel. La personne concernée a été avisée et la personne ayant reçu le formulaire par erreur a confirmé que celui-ci avait été supprimé. Le BVG a informé le Commissariat à la protection de la vie privée du Canada et le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada de la situation.

Évaluations des facteurs relatifs à la vie privée

Système de gestion des ressources d’audit

L’objectif du projet était de mettre à niveau le logiciel organisationnel Retain, un logiciel de gestion des ressources d’audit, de la version 5 à la version 7, car la version précédente n’est plus prise en charge par le fournisseur. Pour coordonner et gérer efficacement les audits, une planification des ressources est nécessaire. Le BVG a mis en œuvre la version 7 du logiciel Retain pour continuer à planifier efficacement les ressources d’audit, à définir et à stocker des renseignements complets sur les compétences, à produire divers rapports et à permettre la consultation en temps réel des calendriers d’audit au moyen d’un navigateur Web standard. Les renseignements personnels sont utilisés à des fins de planification et ne sont pas communiqués à l’extérieur du BVG.

Système de gestion de l’apprentissage

Le nouveau système de gestion de l’apprentissage remplace l’outil de perfectionnement professionnel et d’apprentissage, la Solution de gestion de l’apprentissage et Campus BVG. Le système est un amalgame de formations internes et externes et de gestion et de surveillance de la conformité. Bien que le système utilise principalement des renseignements non personnels sur les employées et employés, il utilise certains renseignements personnels liés à ces personnes. Dans le cadre du système, certaines données sont également stockées dans le nuage.

Évaluations préliminaires (non officielles)

Pour tous les projets nouveaux ou modifiés, le BVG a mis en place un processus obligatoire qui exige de remplir une liste de contrôle pour l’évaluation préliminaire des facteurs relatifs à la vie privée. Ce document permet de veiller à ce que les éléments relatifs aux renseignements personnels soient pris en compte avant et pendant la réalisation du projet.

Ce processus permet également de relever les éléments requis pour la réalisation d’une évaluation officielle des facteurs relatifs à la vie privée, qui sera par la suite entreprise si l’évaluation préliminaire indique le besoin d’en mener une.

Au cours de la période visée par le rapport, le BVG a réalisé 18 évaluations préliminaires, dont deux ont donné lieu à une évaluation officielle des facteurs relatifs à la vie privée.

Divulgation d’intérêt public

Le BVG n’a communiqué aucun renseignement personnel au titre de l’alinéa 8(2)m) au cours de la période visée par le rapport.

Surveillance de la conformité

Le BVG utilise un système de gestion des cas qui assure le suivi des demandes actives et fermées. Le système est conçu pour surveiller le respect des échéances prescrites par la loi. Le BVG utilise également un système de codes de temps pour suivre et surveiller toutes les activités du BVG, y compris les fonctions liées à la Loi sur la protection des renseignements personnels.

Pour la période visée par le rapport, les coûts directs associés à l’application de la Loi sur la protection des renseignements personnels sont estimés à 11 453 $ au titre des salaires. Ce montant comprend le temps que le coordonnateur de l’AIPRP, les membres à temps partiel de l’équipe de l’AIPRP et tous les membres du personnel du BVG ont passé sur des activités liées à la protection des renseignements personnels. Le BVG est en mesure d’estimer les coûts salariaux de toutes les activités liées à l’AIPRP grâce à son logiciel et à ses pratiques de comptabilisation du temps, qui exigent que tous les membres du personnel imputent le temps passé sur des questions d’AIPRP.

Le BVG mène des consultations interinstitutionnelles au besoin, comme dans le cas de la collecte de renseignements personnels au cours d’un audit ou d’un examen spécial. Cette activité fait l’objet d’un suivi dans le système de gestion des dossiers de l’AIPRP.

Le BVG encourage la divulgation informelle de renseignements personnels, comme les dossiers du personnel des Ressources humaines, aux membres du personnel qui en font la demande. Si des renseignements personnels ne sont pas accessibles de façon informelle, le coordonnateur de l’AIPRP aidera la demandeuse ou le demandeur à présenter une demande officielle.

Le BVG utilise un langage normalisé dans tous les contrats, ententes et accords en s’assurant de protéger les renseignements personnels et de gérer ceux-ci de façon appropriée. Les clauses contractuelles types sont examinées périodiquement, au besoin.

Incidence des mesures prises en réponse à la COVID-19

Au cours de la période visée par le rapport, le BVG n’a pas été touché par les mesures liées à la pandémie de COVID‑19.

Application de la Loi sur la protection des renseignements personnels

Demandes reçues dans le cadre de la Loi sur la protection des renseignements personnels

Reçues pendant la période visée par le rapport 1
En suspens depuis la période précédente 1
Total 2

Mesures prises à l’égard des demandes traitées

Une demande a fait l’objet d’une divulgation intégrale, et l’autre, d’une divulgation partielle.

Exceptions invoquées

Pour la demande qui a fait l’objet d’une divulgation partielle, le BVG a ciblé certaines parties des documents aux fins d’exception conformément à l’article 26 (renseignements personnels concernant d’autres personnes) et à l’article 27 (renseignements protégés par le secret professionnel).

Exclusions citées

Le BVG n’a cité aucune exclusion au cours de la période visée par le rapport.

Délai de traitement

Une demande a été traitée dans un délai de 30 jours, et l’autre, dans un délai de 60 jours.

Prorogation des délais

Le BVG a prorogé de 30 jours le délai fixé pour une demande afin de traiter un grand volume de documents.

Méthode d’accès

Pour ce qui est des deux demandes officielles fermées au cours de la période visée par le présent rapport, des copies des dossiers ont été fournies en format numérique.

Annexe : Rapport statistique sur l’application de la Loi sur la protection des renseignements personnels

Rapport statistique sur la Loi sur la protection des renseignements personnels

Nom de l’institution : Bureau du vérificateur général

Période d’établissement de rapport : 2022-04-01 à 2023-03-31

Section 1 — Demandes en vertu de la Loi sur la protection des renseignements personnels

1.1 Nombre de demandes reçues

Nombre de demandes reçues
Nombre de demandes
Reçues pendant la période d’établissement de rapport 1
En suspens à la fin de la période d’établissement de rapport précédente 1
  • En suspens à la fin de la période d’établissement de rapport précédente : 1
  • En suspens pour plus d’une période d’établissement de rapport : 0
Total 2
Fermées pendant la période d’établissement de rapport 2
Reportées à la prochaine période d’établissement de rapport 0
  • Reportées à la prochaine période d’établissement de rapport dans les délais prévus par la Loi : 0
  • Reportées à la prochaine période d’établissement de rapport au‑delà des délais prévus par la Loi : 0

1.2 Mode des demandes

Mode des demandes
Mode Nombre des demandes
En ligne 0
Courriel 1
Poste 0
En personne 0
Téléphone 0
Télécopieur 0
Total 1

Section 2 — Demandes informelles

2.1 Nombre de demandes informelles

Nombre de demandes informelles
Nombre de demandes
Reçues pendant la période d’établissement de rapport 39
En suspens à la fin de la période d’établissement de rapport précédente 0
  • En suspens à la fin de la période d’établissement de rapport précédente : 0
  • En suspens pour plus d’une période d’établissement de rapport : 0
Total 39
Fermées pendant la période d’établissement de rapport 39
Reportées à la prochaine période d’établissement de rapport 0

2.2 Mode des demandes informelles

Mode des demandes informelles
Mode Nombre des demandes
En ligne 0
Courriel 39
Poste 0
En personne 0
Téléphone 0
Télécopieur 0
Total 39

2.3 Délai de traitement pour les demandes informelles

Délai de traitement pour les demandes informelles
Délai de traitement
1 à 15 jours 16 à 30 jours 31 à 60 jours 61 à 120 jours 121 à 180 jours 181 à 365 jours Plus de 365 jours Total
7 28 4 0 0 0 0 39

2.4 Pages communiquées informellement

Pages communiquées informellement
Moins de 100 pages communiquées De 100 à 500 pages communiquées De 501 à 1 000 pages communiquées De 1 001 à 5 000 pages communiques Plus de 5 000 pages communiquées
Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées
33 918 6 802 0 0 0 0 0 0

Section 3 — Demandes fermées pendant la période d’établissement de rapport

3.1 Disposition et délai de traitement

Disposition et délai de traitement
Disposition des demandes Délai de traitement
1 à 15 jours 16 à 30 jours 31 à 60 jours 61 à 120 jours 121 à 180 jours 181 à 365 jours Plus de 365 jours Total
Communication totale 0 1 0 0 0 0 0 1
Communication partielle 0 0 1 0 0 0 0 1
Exception totale 0 0 0 0 0 0 0 0
Exclusion totale 0 0 0 0 0 0 0 0
Aucun document n’existe 0 0 0 0 0 0 0 0
Demande abandonnée 0 0 0 0 0 0 0 0
Ni confirmée ni infirmée 0 0 0 0 0 0 0 0
Total 0 1 1 0 0 0 0 2

3.2 Exceptions

Exceptions
Article Nombre de demandes
18(2) 0
19(1)a) 0
19(1)b) 0
19(1)c) 0
19(1)d) 0
19(1)e) 0
19(1)f) 0
20 0
21 0
22(1)a)(i) 0
22(1)a)(ii) 0
22(1)a)(iii) 0
22(1)b) 0
22(1)c) 0
22(2) 0
22.1 0
22.2 0
22.3 0
22.4 0
23a) 0
23b) 0
24a) 0
24b) 0
25 0
26 1
27 1
27.1 0
28 0

3.3 Exclusions

Exclusions
Article Nombre de demandes
69(1)a) 0
69(1)b) 0
69.1 0
70(1) 0
70(1)a) 0
70(1)b) 0
70(1)c) 0
70(1)d) 0
70(1)e) 0
70(1)f) 0
70.1 0

3.4 Format des documents communiqués

Format des documents communiqués
Papier Électronique Autres
Document électronique Ensemble de données Vidéo Audio
0 2 0 0 0 0

3.5 Complexité

3.5.1 Pages pertinentes traitées et communiquées en formats papier et document électronique
Pages pertinentes traitées et communiquées en formats papier et document électronique
Nombre de pages traitées Nombre de pages communiquées Nombre de demandes
711 434 2
3.5.2 Pages pertinentes traitées en fonction de l’ampleur des demandes en formats papier et document électronique par disposition des demandes
Pages pertinentes traitées en fonction de l’ampleur des demandes en formats papier et document électronique par disposition des demandes
Disposition Moins de 100 pages traitées 100 à 500 pages traitées 501 à 1 000 pages traitées 1 001 à 5 000 pages traitées Plus de 5 000 pages traitées
Nombre de demandes Pages traitées Nombre de demandes Pages traitées Nombre de demandes Pages traitées Nombre de demandes Pages traitées Nombre de demandes Pages traitées
Communication totale 1 24 0 0 0 0 0 0 0 0
Communication partielle 1 687 0 0 0 0 0 0 0 0
Exception totale 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Exclusion totale 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Demande abandonnée 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Ni confirmée ni infirmée 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Total 2 711 0 0 0 0 0 0 0 0
3.5.3 Minutes pertinentes traitées et communiquées en format audio
Minutes pertinentes traitées et communiquées en format audio
Nombre de minutes traitées Nombre de minutes communiquées Nombre de demandes
0 0 0
3.5.4 Minutes pertinentes traitées en fonction de l’ampleur des demandes en format audio par disposition des demandes
Minutes pertinentes traitées en fonction de l’ampleur des demandes en format audio par disposition des demandes
Moins de 60 minutes traitées 60 à 120 minutes traitées Plus de 120 minutes traitées
Disposition Nombre de demandes Minutes traitées Nombre de demandes Minutes traitées Nombre de demandes Minutes traitées
Communication totale 0 0 0 0 0 0
Communication partielle 0 0 0 0 0 0
Exception totale 0 0 0 0 0 0
Exclusion totale 0 0 0 0 0 0
Demande abandonnée 0 0 0 0 0 0
Ni confirmée ni infirmée 0 0 0 0 0 0
Total 0 0 0 0 0 0
3.5.5 Minutes pertinentes traitées et communiquées en format vidéo
Minutes pertinentes traitées et communiquées en format vidéo
Nombre de minutes traitées Nombre de minutes communiquées Nombre de demandes
0 0 0
3.5.6 Minutes pertinentes traitées en fonction de l’ampleur des demandes en format vidéo par dispositions des demandes
Minutes pertinentes traitées en fonction de l’ampleur des demandes en format vidéo par dispositions des demandes
Moins de 60 minutes traitées 60 à 120 minutes traitées Plus de 120 minutes traitées
Disposition Nombre de demandes Minutes traitées Nombre de demandes Minutes traitées Nombre de demandes Minutes traitées
Communication totale 0 0 0 0 0 0
Communication partielle 0 0 0 0 0 0
Exception totale 0 0 0 0 0 0
Exclusion totale 0 0 0 0 0 0
Demande abandonnée 0 0 0 0 0 0
Ni confirmée ni infirmée 0 0 0 0 0 0
Total 0 0 0 0 0 0
3.5.7 Autres complexités
Autres complexités
Disposition Consultation requise Avis juridique Renseignements entremêlés Autres Total
Communication totale 0 0 0 0
Communication partielle 0 0 0 0
Exception totale 0 0 0 0
Exclusion totale 0 0 0 0
Demande abandonnée 0 0 0 0
Ni confirmée ni infirmée 0 0 0 0
Total 0 0 0 0

3.6 Demandes fermées

3.6.1 Nombre de demandes fermées dans les délais prévus par la Loi
Nombre de demandes fermées dans les délais prévus par la Loi
Nombre de demandes fermées dans les délais prévus par la Loi 1
Pourcentage des demandes fermées dans les délais prévus par la Loi (%) 100

3.7 Présomptions de refus

3.7.1 Motifs du non-respect des délais prévus par la Loi
Motifs du non-respect des délais prévus par la Loi
Nombre de demandes fermées au‑delà des délais prévus par la Loi Motif principal
Entrave au fonctionnement / Charge de travail Consultation externe Consultation interne Autre
0 0 0 0 0
3.7.2 Demandes fermées au-delà des délais prévus par la Loi (y compris toute prolongation prise)
Demandes fermées au-delà des délais prévus par la Loi
Nombre de jours de retard au‑delà des délais prévus par la Loi Nombre de demandes fermées au‑delà des délais prévus par la Loi où aucune prorogation n’a été prise Nombre de demandes fermées au‑delà des délais prévus par la Loi où une prorogation a été prise Total
1 à 15 jours 0 0 0
16 à 30 jours 0 0 0
31 à 60 jours 0 0 0
61 à 120 jours 0 0 0
121 à 180 jours 0 0 0
181 à 365 jours 0 0 0
Plus de 365 jours 0 0 0
Total 0 0 0

3.8 Demandes de traduction

Demandes de traduction
Demandes de traduction Acceptées Refusées Total
De l’anglais au français 0 0 0
Du français à l’anglais 0 0 0
Total 0 0 0

Section 4 — Communications en vertu des paragraphes 8(2) et 8(5)

Communications en vertu des paragraphes 8(2) et 8(5)
Alinéa 8(2)e) Alinéa 8(2)m) Paragraphe 8(5) Total
0 0 0 0

Section 5 — Demandes de correction de renseignements personnels et mentions

Demandes de correction de renseignements personnels et mentions
Disposition des demandes de correction reçues Nombre
Mentions annexées 0
Demandes de correction acceptées 0
Total 0

Section 6 — Prorogations

6.1 Motifs des prorogations

Motifs des prorogations
15a)(i) Entrave au fonctionnement de l’institution 15a)(ii) Consultation 15b) Traduction ou cas de transfert sur support de substitution
Nombre de prorogations prises Examen approfondi nécessaire pour déterminer les exceptions Grand nombre de pages Grand volume de demandes Les documents sont difficiles à obtenir Document confidentiels du Cabinet (article 70) Externe Interne
1 0 1 0 0 0 0 0 0

6.2 Durée des prorogations

Durée des prorogations
Durée des prorogations 15a)(i) Entrave au fonctionnement de l’institution 15a)(ii) Consultation 15b) Traduction ou cas de transfert sur support de substitution
Examen approfondi nécessaire pour déterminer les exceptions Grand nombre de pages Grand volume de demandes Les documents sont difficiles à obtenir Document confidentiels du Cabinet (article 70) Externe Interne
1 à 15 jours 0 0 0 0 0 0 0 0
16 à 30 jours 0 0 0 0 0 0 0 0
Plus de 31 jours 0
Total 0 0 0 0 0 0 0 0

Section 7 — Demandes de consultation reçues d’autres institutions et organisations

7.1 Demandes de consultation reçues d’autres institutions du gouvernement du Canada et autres organisations

Demandes de consultation reçues d’autres institutions du gouvernement du Canada et autres organisations
Consultations Autres institutions du gouvernement du Canada Nombre de pages à traiter Autres organisations Nombre de pages à traiter
Reçues pendant la période d’établissement de rapport 0 0 0 0
En suspens à la fin de la période d’établissement de rapport précédente 0 0 0 0
Total 0 0 0 0
Fermées pendant la période d’établissement de rapport 0 0 0 0
Reportées à l’intérieur des délais négociés à la prochaine période d’établissement de rapport 0 0 0 0
Reportées au‑delà des délais négociés à la prochaine période d’établissement de rapport 0 0 0 0

7.2 Recommandations et délai de traitement pour les demandes de consultation reçues d’autres institutions du gouvernement du Canada

Recommandations et délai de traitement pour les demandes de consultation reçues d’autres institutions du gouvernement du Canada
Recommandation Nombre de jours requis pour traiter les demandes de consultation
1 à 15 jours 16 à 30 jours 31 à 60 jours 61 à 120 jours 121 à 180 jours 181 à 365 jours Plus de 365 jours Total
Communiquer en entier 0 0 0 0 0 0 0 0
Communiquer en partie 0 0 0 0 0 0 0 0
Exempter en entier 0 0 0 0 0 0 0 0
Exclure en entier 0 0 0 0 0 0 0 0
Consulter une autre institution 0 0 0 0 0 0 0 0
Autre 0 0 0 0 0 0 0 0
Total 0 0 0 0 0 0 0 0

7.3 Recommandations et délai de traitement pour les demandes de consultation reçues d’autres organisations

Recommandation et délai de traitement pour les demandes de consultation reçues d’autres organisations
Recommandation Nombre de jours requis pour traiter les demandes de consultation
1 à 15 jours 16 à 30 jours 31 à 60 jours 61 à 120 jours 121 à 180 jours 181 à 365 jours Plus de 365 jours Total
Communiquer en entier 0 0 0 0 0 0 0 0
Communiquer en partie 0 0 0 0 0 0 0 0
Exempter en entier 0 0 0 0 0 0 0 0
Exclure en entier 0 0 0 0 0 0 0 0
Consulter une autre institution 0 0 0 0 0 0 0 0
Autre 0 0 0 0 0 0 0 0
Total 0 0 0 0 0 0 0 0

Section 8 — Délais de traitement des demandes de consultation sur les documents confidentiels du Cabinet

8.1 Demandes auprès des services juridiques

Demandes auprès des services juridiques
Nombre de jours Moins de 100 pages traitées De 100 à 500 pages traitées De 501 à 1 000 pages traitées De 1 001 à 5 000 pages traitées Plus de 5 000 pages traitées
Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées
1 à 15 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
16 à 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
31 à 60 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
61 à 120 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
121 à 180 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
181 à 365 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Plus de 365 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Total 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

8.2 Demandes auprès du Bureau du Conseil privé

Demandes auprès du Bureau du Conseil privé
Nombre de jours Moins de 100 pages traitées De 100 à 500 pages traitées De 501 à 1 000 pages traitées De 1 001 à 5 000 pages traitées Plus de 5 000 pages traitées
Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées
1 à 15 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
16 à 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
31 à 60 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
61 à 120 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
121 à 180 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
181 à 365 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Plus de 365 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Total 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Section 9 — Avis de plaintes et d’enquêtes reçus

Avis de plaintes et d'enquêtes reçus
Article 31 Article 33 Article 35 Recours judiciaire Total
0 0 0 0 0

Section 10 — Évaluations des facteurs relatifs à la vie privée (ÉFVP) et des Fichiers de renseignements personnels (FRP)

10.1 Évaluations des facteurs relatifs à la vie privée

Évaluations des facteurs relatifs à la vie privée
Nombre d’ÉFVP terminées 2
Nombre d’ÉFVP modifiées 0

10.2 Fichiers de renseignements personnels spécifiques à l’institution et centraux

Fichiers de renseignements personnels spécifiques à l'institution et centraux
Fichiers de renseignements personnels Actifs Créés Supprimés Modifiés
Spécifiques à l'institution 4 0 0 4
Centraux 0 0 0 0
Total 4 0 0 4

Section 11 — Atteintes à la vie privée

11.1 Atteintes substantielles à la vie privée signalée

Atteintes substantielles à la vie privée signalée
Nombre d’atteintes substantielles à la vie privée signalées au Secrétariat du Conseil du Trésor du CanadaSCT 1
Nombre d’atteintes substantielles à la vie privée signalées au Commissariat à la protection de la vie privée du CanadaCPVP 1

11.2 Atteintes à la vie privée signalée non-substantielles

Atteintes à la vie privée signalée non-substantielles
Nombre d’atteintes à la vie privée non-substantielles 0

Section 12 – Ressources liées à la Loi sur la protection des renseignements personnels

12.1 Coûts répartis

Coûts répartis
Dépenses Montant
Salaires 11 453 $
Heures supplémentaires 0 $
Biens et services
  • Contrats de services professionnels : 0 $
  • Autres : 0 $
0 $
Total 11 453 $

12.2 Ressources humaines

Ressources humaines
Ressources Années-personnes consacrées aux activités liées à la protection des renseignements personnels
Employés à temps plein 0,750
Employés à temps partiel et occasionnels 0,000
Employés régionaux 0,000
Experts-conseils et personnel d’agence 0,000
Étudiants 0,000
Total 0,750